NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
145 - (1217) حدثنا
محمد بن
المثننى وابن
بشار. قال ابن
المثنى: حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة.
قال: سمعت قتادة
يحدث عن أبي
نضرة قال:
كان
ابن عباس يأمر
بالمتعة. وكان
ابن الزبير
ينهى عنها.
قال: فذكرت
ذلك لجابر بن
عبدالله.
فقال: على
يدَيَّ دارَ
الحديثُ.
تمتعنا مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. فلما
قام عمر قال:
إن الله كان
يحل لرسوله ما
شاء بما شاء. وإن
القرآن قد نزل
منازله.
فأتموا الحج
والعمرة لله.
كما أمركم
الله. وأبتوا
نكاح هذه
النساء. فلن
أوتى برجل نكح
امرأة إلى أجل،
إلا رجمته
بالحجارة.
{145}
Bize Muhammed b.
El-Müsennâ ile İbni Beşşâr rivayet ettiler. İbnü'l-Müsennâ (Dediki): Bize Muhammed
b. Ca'fer rivayet etti. (Dediki): Bize Şu'be rivayet etti. (Dediki): Katâde'yi,
Ebû Nadra'dan naklen rivayet ederken dinledim. Ebû Nadra şöyle demiş:
İbni Abbâs, müt'ayi
emir; İbni'z-Zübeyir ise nehyederdi. Ben, bunu Câbir b. Abdillâh'a anlattım da
Câbir:
«Bu hadîs, benim
huzurumda deveran etti. Biz, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile
birlikte müt'a yaptık. Ömer hilâfete geçince:
— «Şüphesiz ki Allah,
Resulüne dileğini helâl kılar ve şüphesiz ki Kur'ân yerli yerince nazil
olmuştur. Siz, Allah için hacc ve Umreyi Allah'ın emrettiği vecihle tamamlayın!
Bu kadınlarla müt'a yapmayı kesin! Şayet bana bîr müddet için bir kadını nikâh
eden bir adam getirirlerse, onu mutlaka taşlarla recmederim! dedi.»
(1217) وحدثنيه
زهير بن حرب.
حدثنا عفان.
حدثنا همام.
حدثنا قتادة،
بهذا الإسناد.
وقال في الحديث:
فافصلوا حجكم
من عمرتكم.
فإنه أتم لحجكم.
وأتم لعمرتكم.
{…}
Bana, bu hadîsi Züheyir
b. Harb da rivayet etti. (Dediki): Bize Affân rivayet, etti. (Dediki): Bize
Hemmâm rivayet etti. (Dediki): Bize Katâde bu isnâdla rivayette bulundu. Bu
hadîsde o, şunu da söyledi ;
«Siz, hocanızı
umrenizden ayırın! Çünkü (bu şekilde hareket) haccınız için daha mükemmel,
Umreniz İçin daha tamam olur.»
İzah bir sonraki
sayfada